No exact translation found for الاجتماعات المصرفية

Question & Answer
Add translation
Send

Examples
  • De plus, malgré sa promesse, le Président n'a pas fait de déclaration de ce type lors d'une réunion de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement en 2003.
    وعلاوة على ذلك، وعلى الرغم من أن الرئيس وعد بالإدلاء ببيان من هذا القبيل في اجتماع للمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير في عام 2003، فهو لم يفعل ذلك.
  • Tu viens ? Je dois voir des banquiers. Je vous retrouve demain.
    لديّ إجتماعات مع بعض المصرفيين سأراك في الصباح
  • Les systèmes de crédits mis en place varient en fonction des bailleurs (BM, FIDA, FADES, BAD, etc., mais toujours est-il qu'ils sont très souvent complètement décentralisés au niveau de chaque zone d'intervention.
    ونظم الائتمانات القائمة تختلف حسب المانحين (البنك الدولي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والصندوق العربي للإنماء الاقتصادي والاجتماعي ومصرف التنمية الأفريقي، وما إلى ذلك)، وإن كان يغلب عليها عدم الاتسام بالمركزية على الإطلاق، وذلك على صعيد كل منطقة من مناطق التدخل.
  • Les participants ont appelé la BAD et d'autres institutions multilatérales ainsi que les partenaires multilatéraux à apporter leur concours aux programmes et projets liés au développement agricole, à la sécurité alimentaire et au développement rural intégré dans la sous-région.
    ودعا المشاركون في الاجتماع مصرف التنمية الأفريقي والمؤسسات المتعددة الأطراف الأخرى والشركاء الثنائيين إلى دعم البرامج والمشاريع الرامية إلى تنمية الزراعة وتحقيق الأمن الغذائي والتنمية الريفية المتكاملة في المنطقة دون الإقليمية.
  • Les femmes qui ont eu recours à cette initiative ont été en majorité les bénéficiaires des programmes d'urgence de création d'emplois mis en place par le SERNAM à l'intention des femmes chefs de famille, y compris les femmes chefs de micro-entreprises parallèles ayant bénéficié de l'appui du Fonds de solidarité et d'investissement social (FOSIS) et la Banque nationale.
    وكانت أغلبية النساء اللاتي استفدن من هذه المبادرة من خريجات برامج إنشاء الوظائف لربات الأسر، التي ترعاها الإدارة الوطنية لشؤون المرأة، ومنها مشاريع صغيرة غير رسمية تلقت الدعم من صندوق التضامن والاستثمار الاجتماعي والمصرف الرسمي للدولة.
  • Un numéro de sécu, un compte aux îles Caïman, des cartes de crédit et un billet pour quitter le pays demain matin.
    وجدنا رقم ضمان اجتماعيّ (وحساب مصرفيّ في جزر الـ(كاميان وبطاقات ائتمانيّة وخطّة رحلة لمغادرة البلاد صباح الغد
  • Les potentiels employés laissent une tonne de détails personnels, comme leur numéro de sécurité sociale, des détails d'opérations bancaires, tout cela sous le couvert de vérifications des antécédents de sécurité.
    الموظفون الجدد يقدمون طنا من التفاصيل الشخصية مثل أرقام الضمان الإجتماعي التفاصيل المصرفية و كلها تحت ذريعة
  • Les vérificateurs des comptes des banques sont tenus de rencontrer les inspecteurs de la SBP avant d'entreprendre leurs inspections sur place.
    ويُطالَب مراجعو حسابات المصارف بعقد اجتماعات مع مفتشي مصرف الدولة الباكستاني قبل الشروع في التفتيش الذي يقومون به ميدانياً.
  • Le Contrôleur de l'ONU a réitéré cette préoccupation lors de sa réunion de juin 2007 avec la Banque centrale iraquienne.
    وكرر المراقب المالي للأمم المتحدة تأكيد هذا القلق في الاجتماع المعقود مع مصرف العراق المركزي في حزيران/يونيه 2007.
  • Des pourparlers sont en cours avec Visa International, la Banque mondiale, la Société financière internationale, la Banque interaméricaine de développement, la Banque asiatique de développement, Citibank, HSBC, Dun & Bradstreet, Enablis, BNDES, la Banque de développement du Costa Rica et la ICICI Bank.
    وتتواصل المناقشات مع فيزا أنترناشيونال والبنك الدولي، والمؤسسة المالية الدولية، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، ومصرف التنمية الأفريقي وسيتي بنك، ومصرف هونغ كونغ شنغهاي (HSBC)، ودان وبرادستريت (Dun & Bradstreet)، وإنابلس (Enablis)، والبنك الوطني للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، ومصرف كوستاريكا للتنمية، والمؤسسة الهندية للائتمانات والاستثمارات الصناعية (ICICI).